文学翻译研讨会
选自波士顿大学长期举办的“文学翻译理论与实践”研讨会的讲座和报告,在该研讨会上,著名的翻译家们讨论了翻译工作中的问题、乐趣和奥秘。
下面的清单是可用产品的选择。并非某一年的所有讲座都有记录和/或获准提供。2014年及之前的大部分讲座都只有音频。2020年及以后的节目一般对公众开放,而早期的录音只对波士顿大学社区开放。异常是这样标记的。除了下面的列表,讲座也被收录在我们的馆藏目录中,并可以进行搜索。
2025
点击这里查看2025年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
罗伯塔·米卡莱夫-我们为什么需要朝鲜蓟:21世纪的奥斯曼和土耳其文学翻译(2025年1月24日)安吉拉·罗德尔-过去的谨慎怪物:当代保加利亚小说中翻译历史的策略(2025年1月31日)尼克·格拉斯顿伯里-爱的劳动丢失:土耳其,库尔德和翻译的欲望(2025年2月7日)Mónica De la Torre -严格的营养:贝克特,帕兹和联合国教科文组织墨西哥诗歌选集的秘密(2025年2月14日)达米恩·塞尔斯-翻译哲学:像翻译家一样阅读(2025年2月21日)尤金·奥斯塔舍夫斯基-与奶牛一起探戈:俄罗斯未来主义诗学和全球探戈革命(2025年2月28日)布鲁纳·丹塔斯·洛巴托-规则是为了打破:安娜·扎伊卡·斯坦顿——翻译阿拉伯语理论:新词汇的可移植概念(2025年3月28日)劳拉·马里斯——记忆生态学:翻译法语文学中的地点和心理地理(2025年4月4日)安东·胡尔——翻译韩国文学(2025年4月11日)波莉·巴顿——眩晕翻译:将轻微的眩晕从日语翻译成英语(2025年4月18日)
2024
点击这里查看2024年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
阿梅莉亚·格拉泽-影子剧场:翻译和存档乌克兰战争诗歌在数字时代(2024年1月26日)梅根·麦克道尔-澳门威尼斯人注册解答:高度主观的回答你所有的问题澳门威尼斯人注册当代西班牙文学翻译(2024年2月2日)伊莎贝尔C. Gómez -食人翻译:拉丁美洲文学实践的根源,路线和食谱(2024年2月9日)丹尼斯·沃瑟纳-翻译中世纪韩国的诗歌和故事(2024年2月16日)Jee Leong Koh -活在英语翻译的李(f)e(2024年2月23日)杰弗里·祖克曼-我的Moi:翻译为自传(2024年3月1日)梅雷迪斯·麦金尼-我们站在谁的一边?——对日语和英语翻译差异的一些思考(2024年3月22日)C.弗朗西斯·费希尔和亚历克斯·布拉斯拉夫斯基——世界诗歌书的新兴翻译家:乔伊斯·曼苏尔和朱赞娜·金赞卡的对话(2024年3月29日)亚斯敏·希尔——总是几乎:接近一千零一夜(2024年4月5日)艾米丽·威尔逊——重新翻译《伊利亚德》(2024年4月12日)马乔里·萨尔沃顿——敢于自由:翻译法语中的抵抗叙事(2024年4月19日)
2023
点击这里查看2023年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
Ted Goossen -制作中的日本猴子:15年的猴子(商业)(2023年2月3日)James Wood -将包法利夫人翻译成英语:一些实例(2023年2月10日)Susan Harris和Chad Post -出版翻译(2023年2月17日)Vala Thorodds和Ásta Fanney Sigurðardóttir -目的地未知翻译冰岛先锋派诗歌(2023年3月17日)胡达·法克雷丁——翻译的诗歌,对阿拉伯传统的邀请(2023年2月24日)朱莉娅·桑切斯——走钢丝:翻译西班牙语的文化差异和风格歧义(2023年3月24日)彼得·康斯坦丁——听起来自然:翻译中的对话技巧(2023年3月31日)卡洛斯·罗哈斯——翻译差异:《在我哥哥的足迹中,走向一位秘鲁诗人》(卡洛斯Germán贝利)(2023年4月21日)
2022
点击这里查看2022年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
加布里埃拉·佩奇·福特:《翻译是文学的跳动心脏和转轮》(2022年1月28日);埃斯特·艾伦:《安东尼奥·迪·贝内代托与自己的对话:《期待三部曲》的修订与翻译》(2022年2月4日);《翻译中的戏剧》,《翻译中的戏剧》(2022年2月11日)特雷西·k·史密斯,《论翻译易雷的诗歌》(2022年2月18日)凯伦·艾默里奇和厄西·索蒂罗普洛斯,《论翻译和被翻译》(2022年2月25日)迈克尔·库伯森,《从阿尔-哈里里的鲁迪克阿拉伯语到英语欧利波》(2022年3月18日)鲍里斯·德拉鲁克,《一览:朱莉娅·内米洛夫斯卡娅的诗歌》(2022年4月8日)乔安娜·特泽恰克·胡斯,《别无他法:论翻译祖赞娜·金赞卡》(2022年4月22日)
2021
点击这里查看2021年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
本杰明·莫泽,《对话》(2021年1月29日)胡安·曼德尔鲍姆,《不迷失在翻译中:将纪录片从英语翻译成西班牙语的挑战》(2021年2月12日)迈克尔·贝瑞,《翻译与病毒:COVID-19、网络政治和方方的武汉日记》(2021年2月19日)艾米丽·阿普特,《理论与实践中的修复翻译》(2021年2月26日)朱丽叶·卡彭特,《从安倍到禅宗及其他》《翻译日本文学的魅力》(2021年3月5日)Jhumpa Lahiri, In Conversation(2021年3月12日)Fiona Mackintosh & Iona Macintyre,《我们三人发明的语言:中国冒险的合作翻译》(2021年3月19日)Natasha Hakimi Zapata, Es cuestión de inspirarse;安·戈尔茨坦,埃琳娜·费兰特和翻译艺术(2021年4月9日)艾莉森·马金·鲍威尔,坚强的女人,软实力:日本女作家的英语翻译(2021年4月16日)阿瑟·戈德哈默,学术翻译是“文学”吗?(2021年4月23日)
2020
点击这里查看2020年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
罗伯特·平斯基,每种语言都有自己的旋律(2020年1月24日)阿德尔·福泽特迪诺娃,“坏”翻译如何造就“好”文学:陀思妥耶夫斯基在潘帕斯的案例。(2020年1月31日)尚塔尔·林格,在美洲翻译意第语文学:跨国视角(2020年2月7日)伊兰·斯塔万斯,翻译作为幻觉(2020年2月14日)里贾纳·加拉索,翻译:艺术和专业精神(2020年2月28日)詹妮弗·克罗夫特,句法和微悬念:翻译词序(2020年3月3日)达努塔·博尔查特,从一个人的母语到习得语言的河流(2020年3月27日)玛丽安·施瓦茨,从Berberova到Slavnikova:我的几十年翻译俄罗斯女作家(2020年4月3日)玛格丽特·利特文,张口结舌的国际主义:冒险与苏联设置,埃及小说,和印度出版社(2020年4月10日)吉列尔莫Martínez/阿尔贝托·曼格尔,写在两种声音。吉列尔莫·马丁内斯和阿尔贝托·曼格尔《艾丽西亚/爱丽丝》和《仙境谋杀案》(2020年4月17日)
2019
点击这里查看2019年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
保罗·拉库格利亚:机器翻译:原理与特点(2019年2月1日)T·杰斐逊·克莱恩:《跨越英吉利海峡:为盎格鲁-撒克逊读者翻译梅尔的《法国命运》(2019年2月8日)》肖勒·沃尔夫皮尔:《翻译列车上的爱与谋杀:从阿塔尔到惠特曼》(2019年2月15日)帕斯卡尔·德鲁埃:《从邦尼福伊到金内尔:翻译与传播》(2019年2月22日)赫伯特·戈尔德:“人的眼睛没有听见,人的耳朵没有看见……”电影的隐喻(2019年3月1日)Robyn Cresswell和Iman Mersal:舌头的迁移:澳门威尼斯人注册阿拉伯诗歌和翻译的对话(2019年3月22日)Shadi Bartsch-Zimmer:在维吉尔的埃涅伊德上点击刷新按钮(2019年3月29日)vyvane Loh:打破舌头(2019年4月5日)比尔约翰斯顿:史诗愚蠢:翻译史诗在21世纪(2019年4月12日)Ana Luísa阿马拉尔和玛格丽特Jull科斯塔:共享语法:阅读和对话与安娜Luísa阿马拉尔和玛格丽特·朱尔科斯塔(2019年4月19日)尼克·蒙特福特:翻译计算诗歌(2019年4月26日)
2018
点击这里查看2018年的讲座录音。本系列讲座可供公众观看。
Efran Kristal:虚构的骑士、阿劳卡尼亚英雄和文学翻译家[2018年1月26日]Caroline Alexander:论荷马《伊利亚特》的翻译:“大师的教训”[2018年2月2日]Jahan Ramazani:抒情语言:不可译还是世界文学?[2018年2月9日]克里斯托弗·蔡尔德斯:《从萨福到贺拉斯的韵律翻译》[2018年2月23日]克里姆·亚萨尔:《阅读时燃烧:副标题翻译与不可能的诗学》[2018年3月16日]查理·劳斯:《诗对诗:诗人翻译诗人》[2018年3月23日]迈克尔·卡茨:《翻译问题》[2018年4月6日]安东尼·钱伯斯:《谷崎的风格读者:西奥多·德莱塞、民族性格与翻译》[2018年4月13日]林赛·d·斯奈德:将莎士比亚作品翻译成美国手语[2018年4月20日]
2017
点击这里查看2017年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
意第绪语诗歌翻译——阿比盖尔·吉尔曼、凯瑟琳·海勒斯坦、理查德·费恩[2017年1月27日]创作与合作:标志与转化-尤里·埃雷拉、丽莎·迪尔曼[2017年2月3日]出版翻译文学-芭芭拉·埃普勒、苏珊·哈里斯、吉尔·斯库曼[2017年3月3日]翻译:编辑的份额-埃德温·弗兰克[2017年3月24日]翻译战争,翻译战争-艾琳·尼·库伊勒安[2017年4月7日]翻译成英语:一首诗,三种翻译- Alissa Leigh-Valles, Martha Collins, Kevin Prufer[2017年4月14日]在日本内外-对话-柴田元之,J.基思文森特[2017年5月1日]
2016
点击这里查看2016年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
克里斯托弗·里克斯-贝克特的翻译自己[01-29-2016]劳伦斯·韦努蒂-翻译J.V.福瓦的日记1918 -少数民族的奇异性[02-19-2016]弗吉尼亚犹太人-这一定是地方让意大利电影说英语[02-26-2016]罗伯特·平斯基和路易斯·阿尔贝托·安布罗吉奥-翻译和翻译-银座桑巴-诗埃斯科吉多斯[03-04-2016]伊琳娜·马辛斯基-翻译作为变型的艺术-俄罗斯诗歌和奇点的神话[03-18-2016]大卫·辛顿-《源氏物语》日文翻译[04-08-2016]腓特烈·阿勒和莎拉·鲁登-维吉尔《埃涅伊德》的翻译[04-22-2016]
2015
点击这里查看2015年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
娜塔莎·维默——波拉尼奥之后——2666年的翻译[01-30-15]卡尔·基尔维——背叛比半心二意更有荣耀[02-06-2015]比尔·科伊尔、诺拉·德莱尼、艾丽卡·梅纳、詹姆斯·斯托茨——工作中的年轻翻译家[02-13-2015]哈利娜·海琳——翻译记忆代码——乌克兰案例澳门威尼斯人注册网站研究[02-20-2015]伊丽莎·格里兹沃尔德——Landays——战争、爱情、萨珊·塔巴塔巴伊——意图与不确定——将波斯诗歌翻译成英语[03-20-15]黛西·洛克威尔——将一部印度经典作品翻译成英语美学或“我如何让大家相信这部小说很棒?”“(03-27-15)
2014
点击这里查看2014年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
苏珊·伯诺夫斯基-《钉住甲虫》-《卡夫卡与超越》(4-04-2014)塔瑞斯·柯与艾莎·道恩-《无名之路》(4-11-2014)迪克·戴维斯-《隐隐欲出的声音》-《翻译中的声音》(04-25-2014)
2013
点击这里查看2013年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
乔纳森·加拉西——翻译意大利伟大的浪漫主义诗人贾科莫·利奥帕尔迪[02-08-2013]埃斯特·艾伦和约瑟·普列托——鲁莽的国际主义[02-02-2013]菲利普·博姆——在前线后面,田野笔记[03-01-2013]约翰·凡·西可尔-田园模拟-从拉丁语诗集到英语诗歌[03-22-2013]戴安娜·德·霍瓦内森-丹尼尔·瓦鲁扬如何改变了我的生活,他还能为你的诗歌做些什么[03-29-2013]汤姆·尤尔-维隆、巴黎与模仿艺术[04-05-2013]杨杰弗瑞-老虎与萨满[04-26-2013]
2012
点击这里查看2012年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
迈克尔·亨利·海姆:翻译中的文化差异——从一个译者的笔记看[01-27-12]大卫·费里:翻译《埃涅伊德》[02-24-12]雷切尔·哈达斯:《两个希腊人,一首诗》[03-02-12]
2011
点击这里查看2011年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
伊丽亚·伯恩斯坦-翻译维托尔德·冈布罗维奇的色情和跨大西洋[01-28-2011]英德拉·列维-翻译产生-现代日本文学中的西方美女[02-04-2011]沙赫里亚·曼达尼普尔与萨拉·哈利利-剥去铁甲的文字[02-11-2011]丽莎·迪尔曼- WTF。翻译中的性与诅咒[02-25-2011]塞内利克-出售契诃夫整体-论翻译安东·契诃夫全剧[03-04-2011]珍妮特·普尔-古物学家的任务-翻译东方情感[04-08-11]杰弗里·盎格斯-翻译酷儿-酷儿翻译[04-15-11]阿隆·阿吉-歌曲制作人何桑翻译比尔吉·卡拉苏的土耳其语娜奥米·塞德曼-梦的肚脐,翻译弗洛伊德的犹太语言
2010
点击这里查看2010年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
福里斯特·甘德-翻译西班牙和拉丁美洲的诗歌[01-15-2010]耶胡迪·怀纳-文字和音乐[01-29-2010]迈克尔·霍夫曼-翻译德语[02-05-2010]亚瑟·施-翻译中国诗歌[02-05-2010]唐纳德·吉恩-翻译日语[02-26-2010]诺曼·夏皮罗-翻译法国喜剧[04-16-2010]
2009
点击这里查看2009年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
克莱尔·卡瓦纳(Clare Cavanagh) -赞美残废的词-论波兰诗歌的翻译[04-17-2009]玛丽·博罗夫(Marie Borroff) -翻译高文爵士和绿衣骑士[04-03-2009]斯蒂芬·欧文(Stephen Owen) -翻译传统:中国诗歌的集[02-02-2009]
2008
点击这里查看2008年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
弗雷德里克·阿勒-希腊和拉丁诗歌[02-01-2008]玛丽·安·考斯-法语缩略词[02-08-2008]大卫·麦肯-韩国诗歌[02-15-2008]汉弗莱·唐金-翻译成世界语[02-22-1008]彼得·科尔-翻译希伯来语诗歌[04-11-2008]
2007
点击这里查看2007年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
Robert Hahn -英语到意大利语-意大利语到英语[01-01-2007]Roger Greenwald -挪威和丹麦诗歌[02-02-2007]David Pellauer -法语翻译[02-09-2007]Richard Serrano -翻译中国和阿拉伯诗歌[02-02-2007]Mark Schafer -西班牙语翻译[02-02-2007]Richard Sieburth -翻译法国文艺复兴时期诗人[03-02-2007]Bowen & Nguyen -翻译越南语的Zen诗歌[03-09-2007]Nehemia Polen - Malkah Shapiro的希伯来语作品[03-23-2007]西德尼·韦德-从土耳其语翻译[03-30-2007]丽莎·卡茨-翻译希伯来语[04-13-2007]彼得·法伦-翻译维吉尔[04-20-2007]
2006
点击这里查看2006年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
乌尔里希·贝尔-翻译里尔克的信件[02-10-2006]诺曼·夏皮罗-翻译普雷弗特-格林菲尔德[02-24-2006]罗伯特·亨里克斯-翻译中国墓葬中的文本[03-17-2006]吉登斯特翻译现代舞台[03-24-2006]克里斯托弗·毛雷尔-翻译诗集[03-31-2006]斯蒂芬·科恩-翻译里尔克的部分作品[04-07-2006]大卫·费里-翻译乔治诗[04-14-2006]劳里·巴顿-翻译梵文《歌经》[04-21-2006]
2005
点击这里查看2005年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
克里斯多夫·马蒂森-当代出版的编辑与翻译[02-04-2005]莉迪亚·戴维斯-翻译普鲁斯特的《斯万之路》[02-11-2005]阿兰·梅森-网络出版与国际文学[02-25-2005]埃蒙·格伦南-把利奥帕尔迪的意大利语翻译成英语[04-04-2005]伊迪丝·格罗斯曼翻译塞万提斯[03-18-2005]迪克·戴维斯-翻译波斯诗歌[04-01-2005]托尼·巴恩斯顿-发明中国诗歌[04-08-2005]罗伯特·法格尔斯翻译荷马的《奥德赛》[04-29-2005]
2004
点击这里查看2004年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
Sheldon Gilman & Bob Levine - 3德国表现主义者[02-17-2004]
2003
点击这里查看2003年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
吉姆·凯茨-自由、欺诈和幸灾乐祸[01-01-2003]Theoharis - Cavafy的诗[01-24-2003]迈克尔·霍夫曼-死亡的准备沃尔夫冈·柯朋的德国名作,五十年代的两个译本,九十年代的一个译本,《罗马之死》[01-01-2003]黛安娜·德·霍瓦内西安-亚美尼亚人的爱情诗和谚语[02-14-2003]大卫·康诺利-论尼科斯·恩戈诺波尔斯的一首希腊诗的翻译[02-21-2003]迈克尔·赫尔斯-译W.G.西巴尔德[02-28-2003]弗兰克·尼西提奇-卡利马库斯-从亚历山大希腊语到美式英语[03-21-2003]克里斯托弗·米德尔顿-罗伯特·沃尔瑟的微手稿中的赫尔维蒂阿拉伯式风格[03-28-2003]梅瑞林·海克-一些当代法国诗人[04-04-2003]卢西奥·马里亚尼和安东尼·莫里诺-《记忆的回声:论卢西奥·马里亚尼作品的翻译》彼得·弗朗斯-《诗人的菲德雷》-泰德·休斯和埃德温·摩根译[04-25-2003]
2001
点击这里查看2001年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
罗恩·詹金斯-笑的形像-翻译达里奥·佛[01-26-2001]威尔·沃特斯-失去了什么-阅读、翻译和比较文学[02-02-2001]朱雄谈苏小康的不幸回忆录[02-09-2001]迈克尔·海姆-自由或文字由文本决定[04-06-2001]罗杰·沙塔克-奥卡姆的剃须和普鲁斯特的胡须-翻译普鲁斯特[02-02-2001]詹姆斯·霍加德-奥斯卡·哈恩的诗歌[03-16-2001]科拉·弗兰岑-豪尔赫·吉尔姆的诗歌-《空中的马》[03-03-2001]马德琳·列文-谈判-波兰的地方主义-切斯瓦夫·米沃什的散文[03-30-2001]安吉拉·利文斯通-将茨维塔耶娃的诗歌和普拉托诺夫的散文翻译成英文诗歌[04-06-2001]萨珊·塔巴塔巴伊-《玫瑰与玫瑰戴安娜·伯金-从尤金·奥涅金到理查德·伯金-跨类翻译的制作[04-27-2001]
1999
点击这里查看1999年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
阿尔弗雷德·麦克亚当-翻译及其不满[科塔萨尔,富恩斯特,佩索阿][02-05-1999]克里斯托弗·梅莱尔-巴尔干战争地区翻译[02-12-1999]迈克尔·霍夫曼-一个翻译家的自白[02-26-1999]伊芙·齐默尔曼-日本流民文学中的实体小说[03-05-1999]H.麦克·霍顿-澳门威尼斯人注册翻译古典日语的思考[03-05-1999]
1998
点击这里查看1998年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
埃默里·乔治——译者的工作室——米科尔斯·拉德诺蒂和亚诺斯·匹林斯基[01-23-1998]回到霍勒斯[01-30-1998]马莎·柯林斯-翻译越南语(阮光修)讲座[02-13-1998]理查德·佩尔-翻译复调-译者与陀思妥耶夫斯基散文的接触讲座[02-20-1998]阿迦·沙利德·阿里-双重忠诚-乌尔都语和英语[03-06-1998]W.S.迪·皮耶罗-翻译意大利语-从头开始[03-20-1998]查纳·布洛赫-翻译希伯来语诗歌古代和现代[03-27-1998]约翰·费尔斯特纳-通过我的话说话-翻译聂鲁达和杰佛逊·克莱恩-文学与电影语言-罪与罚[04-17-1998]雷诺·加莱和杰弗里·希尔-翻译杰拉德·曼利·霍普金:《爱的胜利》读本[04-24-1998]罗珊娜·沃伦-翻译评论[1998]
1997
点击这里查看1997年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
亚瑟·戈尔德哈默-用文字雕刻-如何用风格做事情[1997]克里斯托弗·里克斯-贝克特的典故,英语和法语[02-16-1997]诺曼·夏皮罗- Traduttore seduttore -论翻译的艺术和乐趣[1997]格雷戈里·拉巴萨-如果这是背叛-翻译及其不满[1997]哈里·佐恩-笑话,讽刺,反讽-翻译克劳斯和图科尔斯基[02-21-1997]理查德·霍华德-外部的内部保罗·韦斯特——“祝福你,波顿!”你被翻译了。”琳达·阿舍-昆德拉:法语翻译成英语[04-04-1997]乔治·施泰纳-《巴别塔之后》[04-11-1997]劳伦斯·韦努蒂-翻译:小文学写作[04-18-1997]理查德·威尔伯-伏尔泰、维永和其他人[04-25-1997]
1996
点击这里查看1996年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
费尔德曼:《意大利诗歌杂记》[1996]鲍勃·韦克斯泰特:译当代印度文学[1996]克里斯托弗·索耶-劳坎诺:译西班牙传统[1996]巴恩斯通:《文学的不敬》译[中、希、西][1996]
1995
点击这里查看1995年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
约翰·派克:《希罗的诗歌和翻译》[1995年1月27日]芭芭拉·戈德堡和摩西·多尔:《神圣的摩西:作为缪斯的圣经》[1995年2月3日]雷切尔·哈达斯:仿佛语言,突然变得轻松自如[1995年2月10日]阿曼达·鲍威尔:《性别、文化、历史:翻译修女》[1995年3月3日]安妮特·史密斯:《弗雷德里克·道格拉斯的翻译:奴隶叙事的化身》[1995年3月17日]Alicia Borinksy和Cola Franzen:作者和翻译家合作[1995年4月7日]罗杰·格林沃尔德:《捕捉斯堪的纳维亚诗歌中的音乐》[1995年4月14日]查尔斯·汤姆林森:《德莱顿使之成为新的》[1995年4月21日]露丝·维斯:《压制侵略:犹太文学翻译中的问题》[1995年4月28日]
1994
点击这里查看1994年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
查尔斯·西米克-当不可能发生时-翻译抒情诗歌[01-28-1994]保罗·施密特-为舞台翻译[02-04-1994]迈克尔·马祖尔-但丁的地狱-插图翻译[02-25-1994]约皮·普林斯-翻译萨福[03-18-1994]凯伦·范·戴克-翻译当代希腊女性诗歌[03-25-1994]马克·波利佐蒂-翻译出版商兼翻译[04-01-1994]弗兰克·比达特-翻译和诗人的计划[04-08-94]罗伯特·马泽-由唐纳德·基恩——翻译日语的乐趣与危险[04-29-1994]
1993
点击这里查看1993年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
祖宏-在英文翻译中保留中国文学的中国性[02-02-1993]C.J.海灵顿-古希腊语和拉丁语的韵律[03-19-1993]伊夫斯·邦尼福伊-英语到法语的诗歌[04-29-1993]丽卡·莱塞-瑞典语翻译[04-16-1993]科尔曼和帕迪拉-西班牙语到英语的问题[04-23-1993]阿特姆·哈鲁蒂乌尼安-二战后亚美尼亚诗歌的批判性接受[04-02-1993]
1992
点击这里查看1992年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
Carolyne Wright -优先问题-翻译Bengali女作家[01-17-1992]t.b. Irving -翻译研讨会[01-24-1992]Annette Smith -“翻译Cesire的困境”[01-31-1992]Alexis Levitin -翻译工作-一个实用主义者的辩护[02-05-1992]David Ferry -吉尔伽美什[1992]Harvey Mansfield -翻译马基雅维利[02-14-1992]Robert Levine -翻译历史-第一次十字军东征的编录和诗歌[02-21-1992]Eliot Weinberger -翻译奥克塔维奥塞思·贝纳尔德特-《解游戏》[03-13-1992]玛丽·博罗夫-把高文爵士翻译成侯麦[03-27-1992]杰夫·克莱恩-把侯麦翻译成侯麦[04-03-1992]苏珊娜·莱文-翻译拉丁美洲小说[04-24-92]
1979
点击这里查看1979年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
D.S.卡尼-罗斯-翻译中的争议[1979]本·本纳尼-阿拉伯语翻译[1979]露丝·惠特曼-艾萨克·辛格和雅各布·格拉茨斯坦[1979]克里斯托弗·罗格-翻译《伊利亚特》[1979]威利斯·巴恩斯通-翻译诗歌[1979]保罗·施密特-为舞台翻译[1979]阿坦·阿纳格诺斯托波利斯-翻译中的塞菲里斯,里索斯和伊利蒂斯[1979]
1978
点击这里查看1978年的讲座录音。需要BU登录才能查看本系列的讲座。
D.S.卡尼-罗斯-了解你的乐器[09-09-1978]威廉·波特-霍勒斯三首歌[09-09-1978]约翰·恰尔迪-文字的本质[10-10-1978]埃弗雷特·福克斯-大卫和芭丝谢芭的故事[10-06-1978]亨利·莫里森-西北印第安语[10-13-1978]珍妮特·莱姆克-波斯语版本[10-27-1978]西奥菲洛斯·弗朗哥普洛斯-翻译现代希腊语的问题[11-03-1978]艾米丽·哈纳沃特和纳撒尼尔·b·史密斯-风格和思想-翻译行吟诗人[11-10-1978]哈里特丹尼斯·泰德洛克-神话学与神话学[10-20-1978]杰拉德·菲茨杰拉德-歌颂愚蠢[12-08-1978]