寻找资源,使您的活动更容易访问和包容。已经在计划活动了吗?使用残疾访问服务中的事件可访问性检查表。
可访问性语句
可访问性声明应该包含在您的活动和/或注册页面的末尾。这为那些希望参加并需要住宿的人提供联系信息和指导。
可访问性语句示例:
波士顿大学努力在我们的设施、课程和学术课程上做到无障碍、包容和多样化。你在这件事上的经验对我们很重要。如果您有残疾(包括但不限于学习或注意力、心理健康、脑震荡、视力、澳门威尼斯人注册行动能力、听力、身体或其他与健康相关的残疾),需要为聋人或重听人士提供沟通服务,或认为您因其他原因需要合理的便利,请在活动前3周与活动组织者联系[链接到您或组织/部门的电子邮件],讨论您的需求。
字体和颜色对比
检讨最低网页易读性标准。
颜色对比
要检查颜色和字体的对比度是否可访问,您可以通过web可访问性检查器运行它们。
购物车字幕
什么是CART字幕?
通讯访问实时翻译。CART字幕比自动字幕更准确,因为训练有素的字幕师正在实时听和输入。这样可以在使用姓名、头衔、术语等时减少拼写和语法错误。CART字幕可用于现场、远程或混合事件。
与请求美国手语翻译不同,您可以在任何会议或活动中使用CART字幕,而不管您是否收到直接请求。
如何预约CART?
- 您可以与HRI CART(联系Carmin Beardsley)或La CARTe Connection(通过电子邮件或请求表格)合作。
- 一旦你的标题被指定,你应该提前提供演讲者的名字和头衔,首字母缩略词和常用术语等,以确保你的标题尽可能准确。如果可以的话,您也可以与您的标题分享完整的演讲或谈话要点。
如何使用CART?
- 您将需要创建一个Zoom会议或网络研讨会(如果还没有创建),并邀请您的标题者加入。一旦在会议中,主持人将指定他们作为标题。澳门威尼斯人注册如何分配参与者作为标题的说明可以找到在这里.
- 对于混合会议或面对面会议,您的标题将发送给您一个“流文本”链接。参与者可以用它在手机或笔记本电脑上查看文本。
- 我们建议使用let来确保一切都正确设置。请参阅下面的“视听辅助”。
请求一名美国手语翻译
如果与会者表示需要一名美国手语翻译,您可以通过残疾和访问服务(DAS)填写交流访问表提出请求。记得向口译员提供一些不常见的词汇或特殊术语的信息。请至少提前三周预约翻译。
请注意,除非有特殊需要,否则DAS通常无法提供口译员。
与美国手语翻译和/或CART Captioner合作的最佳实践
- 以你自己的语速说话,但你可能会被要求说慢一点,以帮助翻译或字幕赶上你的话语。
- 说话之前先说你的名字,例如,“这是____…”,即使你以前说过。这有助于口译员/字幕员,这样他们就可以把注意力集中在话语上,而不是寻找个人说话。
- 在讲话前后提供短暂的停顿,以便口译员/字幕员完成整个讲话。当与口译员一起工作时,这也允许聋哑人和听力障碍者在继续工作之前做出回应。
- 如果你提到一个名字,专业术语,或任何其他专有名词,拼写出来,特别是如果它不广为人知,例如,“Tsai performance center”或“Ken Lutchen”不需要拼写,因为它在BU社区广为人知,但“Project DULCE”或“Azer Bestavros”不需要拼写,可能需要拼写。
- 不要在别人面前讲话,也不要快速回应。
- 不要要求口译员不签署任何东西。
- 恰当而直接地称呼别人,例如:“你叫什么名字?”是合适的。“问她叫什么名字。不是。不要直接和翻译说话。这一开始可能会让人感到尴尬,因为信息是通过口译员传递的。
- 当打开变焦:清晰的音频是必要的。如果你在一个嘈杂的环境中,请确保翻译/字幕能够清楚地听到你所说的话。Zoom的降噪功能可能不稳定,你可能需要重复你说过的话。
音频/视觉援助
通过学习和活动技术服务(LETS)使用他们的请求表格或发送电子邮件至letshelp@bu.edu,为您的活动请求音频/视觉辅助。定期使用麦克风是一个简单的方法,使您的活动更具包容性和可访问性!
包括在查尔斯号上通过餐饮点餐
在你的活动中适应各种饮食限制是很重要的。你应该努力提供素食主义者,素食主义者,麸质友好的选择,避免常见的过敏原。如有可能,请在登记时询问参与者的饮食限制,并将这些信息传递给餐饮部,以便他们做出必要的安排。
你也应该要求餐饮部给菜肴贴上相应的标签。
*请注意,为了确保无麸质和坚果的环境,用餐必须在特定的厨房准备。除非你明确要求选择无谷蛋白,否则菜肴只能被认为是谷蛋白友好的,因为餐饮不能保证不会交叉污染。
访问入口
在你的活动开始前,查看这张校园无障碍入口地图,了解所有的无障碍入口。
男女洗手间
在你的活动开始之前,查看一下校园里所有性别卫生间的地图,了解可用的所有性别卫生间。
了解有关通过残疾人访问服务创建可访问事件的更多信息。