• 艾美拉斯科夫斯基

    资深作家 Twitter

    Photo of Amy Laskowski. A white woman with long brown hair pulled into a half up, half down style and wearing a burgundy top, smiles and poses in front of a dark grey backdrop.

    艾米·拉斯科夫斯基是波士顿大学的资深作家。她总是在BU周围寻找有趣的、古怪的故事,并帮助管理和编辑BU Today实习生的工作。她在雪城大学(Syracuse University)完成本科学业,并于2015年在传播学院(College of Communication)获得新闻学硕士学位。配置文件

评论与讨论

波士顿大学缓和评论,以促进知情的、实质性的、文明的对话。辱骂、亵渎、自我推销、误导、语无伦次或离题的评论将被拒绝。版主在正常营业时间(EST)有澳门威尼斯人注册,只能接受用英语写的评论。统计数据或事实必须包含引文或引文链接。

6评论两个波士顿大学的朋友用翻译软件赢了哈佛

  1. 为了在灾害中向公众发出警报并出于其他公共安全目的,有一个通用警报协议X.1303作为应急管理办公室使用的消息协议。世界上一半以上的政府都采用了这一议定书。目前正在开发一个术语列表,作为扩展在全球范围内使用。这些术语被翻译成110多种语言。如果可以使用所有这些语言(基于已经用英语开发的消息格式),那么本文编写的这种类型的应用程序将有助于生成此类消息。这些信息通过WEA发送到手机,通过EAS发送到广播和电视,并作为CAP消息发送到其他地方。短信有时被使用,但有局限性。如果有人对这样的开发感兴趣,请先查看kynx。请联系我。尚未提供的语言包括不丹语(指布鲁坦)、托克比索语(指巴布亚新几内亚)、瓜拉尼语(指巴拉圭)和法罗语(指法罗群岛)(但他们有丹麦语,所以这可能足够了)。这是联合国机构国际电信联盟http://www.itu.int的事情。由于播音员并非总是可用,因此包含了语音字母以更好地提供文本转语音功能。

  2. 翻译应用程序是一个伟大的礼物,对于那些搬到这个国家,英语使用非常有限,想要继续自己的事业。我希望有一项发明可以帮助我们这些70岁或以上的人,他们曾经了解计算机操作,但今天当他们在试图使用计算机时遇到问题时,没有孙子孙女可以求助。

发表评论吧。

您的电子邮件地址将不会被公布。必填字段被标记为*